Архив «Книги»

Российская писательница и поэтесса Мария Волощук, известная под псевдонимом Махоша, планирует участие в международном конкурсе и выпуск перевода своих самых популярных стихотворений, чтобы сделать произведения доступными для англоязычной аудитории.

фото: Поэтесса Махоша выходит на зарубежных читателей: стихотворения автора переведены на английский язык

Поэтесса Махоша работает над сборником стихотворений на английском языке. Совместно с переводчицей Анной Ни она создала перевод своих самых популярных поэтических произведений. Работу над английским текстом Мария Волощук начала в рамках подготовки к проекту Arte Laguna Prize – международной художественной премии, цель которой – развитие и продвижение современного искусства.

Махоша подает на конкурс свои картины и дополняющие их стихотворения, в том числе картину «Малыш», которая стала иллюстрацией к произведению «Письмо от сына» (A Letter from Son), и картину «Самая искренняя» – иллюстрацию к одноименному стихотворению (The Most Sincere). Анна Ни подготовила перевод ещё нескольких работ Марии Волощук: «Смайлики» (Smileys), «Крепко-крепко» (Hold me as Tight), «Ангелы тренируются каждый день» (Angels train hard daily). Полный список и переведенные стихотворения представлены на сайте Махоши.

фото: Поэтесса Махоша выходит на зарубежных читателей: стихотворения автора переведены на английский язык

Поиск переводчика и участие в международном конкурсе оказались непростой задачей даже для Марии Волощук, способной «тушить избы, коня на скаку останавливать и самой скакать впереди армии». Ведь переводить поэзию, сохраняя её смысл, эмоцию и ритм, очень сложно. Махоша утверждает, что история с подготовкой к премии получилась почти детективная.

фото: Поэтесса Махоша выходит на зарубежных читателей: стихотворения автора переведены на английский язык

«Я обращалась и к знакомым, и к подписчикам, и размещала заявки на специализированных порталах. Узнав о том, что нужно переводить стихи в рифму, сохраняя смысл, многие отказывались. В заявках на специализированных порталах присылали подстрочный перевод из онлайн-переводчиков или предлагали «попробовать». Меня захлестнул поток халтуры, и я загадала, что если в течение трёх дней так и не найду переводчика, откажусь от идеи участия в конкурсе», – поделилась Мария.

фото: Поэтесса Махоша выходит на зарубежных читателей: стихотворения автора переведены на английский язык

Однако отказываться от участия не пришлось. В последний момент Махоша всё же нашла подходящего переводчика. «Мы быстро сработались и сейчас переведено уже 15 стихотворений. Некоторые из них настолько близки к тексту! Мне не верится, что так вообще может быть. В итоге родилась идея выпустить иллюстрированный сборник стихотворений на русском и английском языках, над которым мы сейчас работаем», – рассказала поэтесса.

Уже сейчас первые переведенные стихотворения можно оценить на сайте Махоши.

О Махоше:

Махоша – творческое альтер эго Марии Волощук. Как говорит сама автор: «Днём я настоящая бизнес-леди. Тушу избы, торможу и разгоняю коней, скачу сама впереди армии, а ночью ударяюсь оземь, сбрасываю с себя лягушачью шкуру и живу так, как хочу жить, в своём маленьком тесном, но таком родном мирке. Протискиваюсь между мольбертами и огромным рабочими столами, спотыкаюсь о кошек, болтаю с сыновьями, переписываюсь с читателями, пишу, рисую». Среди произведений Махоши – стихотворения, проза и сказки. В 2020 были опубликованы сборник стихов и сказок «Книга хочет на ручки», сказка для взрослых «Сказ о том, как баба коня на скаку остановила» и сборник «Заметки на полях жизни. Земное».

Официальный сайт Махоши – https://mahosha.ru/

Российская писательница и поэтесса Мария Волощук, известная под псевдонимом Махоша, честно рассказала об испытаниях человека, решившего отказаться от вредной зависимости и не свернувшего с этого пути в течение 5 лет. Книга писательницы Марии Волощук «Дневник некурящего человека в никотиновой ломке» появилась в интернет-магазине Литрес. Махоша создала произведение ещё в 2015-2016 годах, однако решила выпустить только сейчас, когда убедилась в твердости своего намерения отказаться от вредной привычки. Эта книга – реальный дневник, который Мария вела в период, когда перестала курить после тридцатилетнего курительного «стажа». На испытание, знакомое многим, Махоша как обычно смотрит с неожиданной стороны и находит интересный подход к описанию актуальной проблемы. Отказ от привычки или зависимости – это непростой вызов, с которым на протяжении жизни сталкивается большинство людей. Речь не только о […]

prsupport
24.11.2020 в 05:42
Автор статьи:

Дорогие читатели, сегодня мы хотим познакомить вас с современным самостоятельным автором Владимиром Мысиным и его новым произведением, которое называется «Кучерябенькая». Владимир Сергеевич Мысин родился в 1952 году в дружной русско-украинской семье, в которой выросло девятеро детей. Ему было всего два года, когда родители переехали из Москвы в Ташкент. Там он закончил Ташкентское Музыкальное Училище и после Московский Институт Духовной Музыки. Получил степень бакалавра Церковной Музыки. Затем закончил библейский Институт «Логос» в Калифорнии. Сейчас Владимир живет в Сакраменто. Более тридцати лет он был дирижером церковного хора и написал более двухсот песен, выпустил семь музыкальных альбомов. Женат и по словам автора имеет четырёх сыночков и лапочку дочку. Во многих историях автора, которые он собирал на протяжении всей жизни, чудесным образом раскрывается Господь. […]

Новый сборник российской писательницы и поэтессы Марии Волощук, известной под псевдонимом Махоша, затрагивает темы жизни и смерти, творчества, любви и самопознания, близкие каждому человеку, но раскрывает их с неожиданной стороны. Москва, 18 ноября 2020 г. —  Писательница Махоша продолжает удивлять читателей: в конце октября 2020 года она выпустила сборник прозы «Непоучительные истории о несуществующем существенном», непохожий на её предыдущие произведения. «Многие считают меня абсолютным реалистом, который исследует повседневную, реальную жизнь, однако мне интересны и другие темы, иные миры», – поделилась писательница. В произведениях она обращается к сложным философским проблемам, однако не задаёт общих вопросов о том, кто мы и в чем смысл жизни, а выбирает неожиданные и нетипичные загадки.  Как живут там, где есть право на смерть по желанию или зоопарк из чувств? Как быть, […]

Новый сборник российской писательницы и поэтессы Марии Волощук, известной под псевдонимом Махоша, затрагивает темы жизни и смерти, творчества, любви и самопознания, близкие каждому человеку, но раскрывает их с неожиданной стороны. Москва, 18 ноября 2020 г. —  Писательница Махоша продолжает удивлять читателей: в конце октября 2020 года она выпустила сборник прозы «Непоучительные истории о несуществующем существенном», непохожий на её предыдущие произведения. «Многие считают меня абсолютным реалистом, который исследует повседневную, реальную жизнь, однако мне интересны и другие темы, иные миры», – поделилась писательница. В произведениях она обращается к сложным философским проблемам, однако не задаёт общих вопросов о том, кто мы и в чем смысл жизни, а выбирает неожиданные и нетипичные загадки.  Как живут там, где есть право на смерть по желанию или зоопарк из чувств? Как быть, […]